神鬼交鋒:有本事就來抓我呀
《Catch Me If You Can: The True Story of a Real Fake》,翻譯實在太好,流暢至極,而且翻得出作者的玩世不恭,譯者跟編輯肯定花了不少心思,才有辦法完成如此高水準的譯作。
《Catch Me If You Can: The True Story of a Real Fake》,翻譯實在太好,流暢至極,而且翻得出作者的玩世不恭,譯者跟編輯肯定花了不少心思,才有辦法完成如此高水準的譯作。
《Panama Papers》,德國最大的訂閱制報紙南德日報(Süddeutsche Zeitung)調查記者Bastian在2014年某晚,接到名為John Doe(無名氏)的訊息,欲提供莫薩克馮賽卡(Mossack Fonseca)律師事務所的內部機密文件,希望記者報導出來,讓這些罪犯公諸於世。
《No One Would Listen》,他一開始的想法是,他要跟SEC(美國證券交易委員會)檢舉這是個騙局,然後公司高層就不會再逼他設計一樣的東西了。沒想到,最後讓馬多夫弊案爆發的,不是哈利的五次詳細舉報,而是金融海嘯。
《Faster, Higher, Farther: The Volkswagen Scandal》,福斯這個弊案,非常清楚說明了公司文化與高階主管對舞弊的深刻影響。
《Seeds of Deception: Exposing Industry and Government Lies About the Safety of the Genetically Engineered Foods You’re Eating》,沒想到,透過嚴謹的實驗過程,團隊發現這些食用基因改造馬鈴薯的老鼠,不過十天就發現免疫系統出問題、體型較小、發育不全、胃部細胞增生等癌症前兆。
《Kickback: Exposing the Global Corporate Bribery Network》,作者從英國東印度公司談起,說明海外反腐敗法(FCPA)的前世今生,接著詳細利用幾個知名案例,介紹空殼公司、中間人、銀行、律師、會計師等如何讓跨國行賄更為隱密,以及那些無法想像的後果。
《The Confidence Game: Why We Fall for It . . . Every Time》,其實,人都是從虛無中尋找意義,希望能成為更好的人,渴望信仰能為人生賦與價值,提供方向。問題不在於信仰,而是利用信仰達成個人目的的宗教騙子。而因為對於信仰的需求不會消失,騙徒也永遠不會因此絕跡。
《Bad Education》,於公於私都無法挑剔的愛美男,搭配萬能副手小潘潘,把高中排名再往前送到第一絕對不是問題 — — 如果潘兒再謹慎小心點的話。
《삼진그룹 영어토익반》,這確實是一個職場劇,三位女主角也真的參加了公司的多益班想強化英文,但更精采的反而是他們所發現的驚天弊案,以及隱藏在背後的無數利益算計。
《これは経費で落ちません!》,描述一位行事一板一眼、公私分明得不近人情的怪咖美女會計森若,在處理各部門送來的費用報銷單據時,如何透過自己的直覺、合理懷疑、推理與連結不同線索,剖析出冰冷數字後不為人知的秘密。